![]() |
Show 20 posts from this thread on one page |
VisorCentral.com (http://discussion.visorcentral.com/vcforum/index.php)
- Visor General Chat (http://discussion.visorcentral.com/vcforum/forumdisplay.php?forumid=31)
-- Handspring in Korea? (http://discussion.visorcentral.com/vcforum/showthread.php?threadid=18111)
Handspring in Korea?
I just read this at Motley Fool -
SEOUL, Korea--(BUSINESS WIRE)--Sept. 5, 2001--
Handspring International SARL, GrandTech Korea Inc.
and LG TeleCom Ltd. enter agreement to bring
innovative wireless solutions to Korean enterprise
customers and vertical markets Handspring, GrandTech
Korea and LG TeleCom today announced their intent to
work together exclusively on innovative wireless data
products and services based on Handspring's Springboard
expansion platform for the Korean enterprise market....
Sounds interesting but how credible is "(Business Wire)" as a source. I would think it would have shown up on other news sites - or at VC - but I haven't seen it. Any thoughts?
__________________
- Don -
"Are you suggesting that coconuts migrate?"
on the off topic are u korean? if so do u know what this means, "yo-be-sa-yo" you use it almost everyday.
__________________
"Few women admit their age. Few men act theirs."
"The sum of the intelligence on the planet is constant, but the population is increasing"
"I am not a vegetarian because i love animals; I am a vegetarian because I hate plants.-- A. Whitney Brown"
hmmmmm.....
"yo-bo-se-yo"....
is right....
i'm korean...
in korea, grandtech is sole agent.
but.......
my platinum cries...
----------------------
blueblus
quote:
Originally posted by robert sibell
on the off topic are u korean? if so do u know what this means, "yo-be-sa-yo" you use it almost everyday.
, but "yo-bo-sae-yo" means "hello" when you're talking on the phone. In person, "hello" is "ahn-nyoung-ha-sae-yo." Unfortunately, there's no standardized way of romanizing Korean characters, but it's close enough. As for Visors in Korea... I figure why not? There's already a CJKOS (Chinese, Japanese, Korean OS) translator for English palms. Besides, anyone who's seen Korean writing would probably say that the Graffiti's easier (except for those darn Chinese characters).__________________
"A Noble Spirit Embiggens the Smallest Man."
�Jeremiah Springfield's Epitaph
on The Simpsons
Re: Handspring in Korea?
quote:
Originally posted by chesswrangler
I just read this at Motley Fool -
SEOUL, Korea--(BUSINESS WIRE)--Sept. 5, 2001--
Handspring International SARL, GrandTech Korea Inc.
and LG TeleCom Ltd. enter agreement to bring
innovative wireless solutions to Korean enterprise
customers and vertical markets Handspring, GrandTech
Korea and LG TeleCom today announced their intent to
work together exclusively on innovative wireless data
products and services based on Handspring's Springboard
expansion platform for the Korean enterprise market....
Sounds interesting but how credible is "(Business Wire)" as a source. I would think it would have shown up on other news sites - or at VC - but I haven't seen it. Any thoughts?
__________________
"A Noble Spirit Embiggens the Smallest Man."
�Jeremiah Springfield's Epitaph
on The Simpsons
in korea, there are diopen, hantip, and "****s" for writing korean graffities. most of korean palm users do not use CJKOS. because its input methos is so poor to korean.
you want this?
or
lg telecom is the smallest hifrequency cdma service provider of korea. the largest cellular phone sevice provider is sktelecom. if sktelecom shakes hand with handspring, many korean may use visorphone. i regret that.
sorry, my english is poor................
blueblus
quote:
Originally posted by blueblus
in korea, there are diopen, hantip, and "****s" for writing korean graffities. most of korean palm users do not use CJKOS. because its input methos is so poor to korean.
you want this?
or
lg telecom is the smallest hifrequency cdma service provider of korea. the largest cellular phone sevice provider is sktelecom. if sktelecom shakes hand with handspring, many korean may use visorphone. i regret that.
sorry, my english is poor................
blueblus

__________________
"A Noble Spirit Embiggens the Smallest Man."
�Jeremiah Springfield's Epitaph
on The Simpsons
quote:well im half korean and my mom is full korean. she tells me some words when i ask. she tells me yobesayo is hello and ahn-nyoung-ha-sae-yo is how are you. nuna is big sister, onie is little sister, harmony is grandma, ha-ba-dgy is grandpa,udie-kahtchy-no-i-yo is playwith me, yuk is medicine, cha is car, etc. i cant remember them all right know because im not interested in korean im interested in learning french next year.
'm not sure if the last guy was trying to answer the question or not , but "yo-bo-sae-yo" means "hello" when you're talking on the phone. In person, "hello" is "ahn-nyoung-ha-sae-yo." Unfortunately, there's no standardized way of romanizing Korean characters, but it's close enough. As for Visors in Korea... I figure why not? There's already a CJKOS (Chinese, Japanese, Korean OS) translator for English palms. Besides, anyone who's seen Korean writing would probably say that the Graffiti's easier (except for those darn Chinese characters).
__________________
"Few women admit their age. Few men act theirs."
"The sum of the intelligence on the planet is constant, but the population is increasing"
"I am not a vegetarian because i love animals; I am a vegetarian because I hate plants.-- A. Whitney Brown"
Funny
Its funny that Yuk means medicine. Medicine is usually yucky.
quote:
Originally posted by robert sibell
yuk is medicine, cha is car, etc. i cant remember them all right know because im not interested in korean im interested in learning french next year.
Actually, the word for medicine is "yak", with a short "a" (which ironically looks even funnier on paper than "yuk"). *Sigh*... hence, the linguistic faux pas of romanizing asian languages. Scheisse! (man, I can't even get German letters to come up!) 
__________________
"A Noble Spirit Embiggens the Smallest Man."
�Jeremiah Springfield's Epitaph
on The Simpsons
hahahaha.....
as a full korean......
"yak" means medicine.
"ahn-nyung-ha-se-yo" means "hello" when you met a person who is older than you.
"yo-bo-se-yo" means "hello" when you call someone.
"hal-mo-ni" means gramdmother.
"u-ri-gat-chi-nol-ja" means "play with me".
"my platinum crys" means "in korea, using visor is too difficult. because support is so poor. and i cannot find springboard module here, and price is too high."
blueblus
-------------------------------------------------
visor with hi-resolution color tft lcd, built in cf slot, springboard slot, 16mega ram, virtual graffiti area.............
............when?
| All times are GMT. The time now is 12:30 AM. | Show 20 posts from this thread on one page |
Powered by: vBulletin Version 2.3.4
Copyright © Jelsoft Enterprises Limited 2000 - 2016.